今日は春の翻訳&ドキュメンテーションまつり!ということで、東京での WordBench イベントに参加してきました。このブログで最近書いていた翻訳関連の記事などを使って、プラグイン・テーマ翻訳の概要説明を担当しました。
はじめてみよう! WordPress プラグイン・テーマ翻訳
ちなみにうちの班はこんな感じ、7名の「チームじゃがりこ」でした。
プラグイン班。 #gmoyours #wbtokyo #wbt2014 pic.twitter.com/ii8GWRubgb
— Tokyo WordPress Meetup (@wb_tokyo) May 17, 2014
翻訳したのは、Admin Post Navigation と Meta Slider という2つのプラグイン。それぞれの日本語ファイルはサポートフォーラムに投稿されています(リンク1、リンク2)。プラグイン翻訳初体験の方がほとんどでしたが、ちょうどいい感じに分担しながらどちらも完成できて、楽しかったです!
この班では他にもSharebar というプラグインの国際化対応デモをやってみたり、その確認用にPig Latin プラグインをインストールして盛り上がったりしました。
他のグループも Codex 日本語版やテーマを翻訳して、一日でかなりの成果が残せたようです。
13地域同時開催をまとめてくれたまゆこさん、そして各地域モデレーターの皆さんお疲れさまでした。
次回6月6日の WordBench 東京は、WordPress 創始者マット・マレンウェッグを迎えてのスペシャルバージョンです。絶賛参加募集中ですので、聞いてみたい質問を添えてのお申し込みをお待ちしています!
関連リンク
- WordPress 翻訳祭り—今さら注意してもらえない「日本語」について(WordPress 日本語版チームの Mako さんの記事)
- 3.9.1回目くらいのWordBench福岡あるいはWordPressの勉強会もしくは春の翻訳祭開催中! – WebCake(福岡で参加の Tsuyoshi さんの詳しい記事)
コメントを残す