本日行われる WordBench イベント「初夏のWordPress大翻訳祭り 2015 (東京編)」に向けて、WordPress 関連の翻訳 (プラグイン・テーマ、Codex ドキュメンテーション) に役立つ基本的なリンクを集めてみました。「大翻訳祭り」勉強会は、函館・埼玉・京都でも同時開催となっています。
翻訳一般
- Translating WordPress → Locales → Japanese
- 一番手軽に WordPress 関連の翻訳を始められるページ。プラグインもいくつか含まれています。
- WordPress の翻訳ガイドライン
- WordPress 日本語版作成チームが使っているガイドライン。用語集と一緒に使うと、管理画面の日本語の統一が取れていい感じになると思います。
プラグイン・テーマ翻訳
- Poedit
- PO ファイルを翻訳するのに便利な GUI ツール。
- はじめてみよう! WordPress プラグイン・テーマ翻訳
- 昨年の WordBench 翻訳イベントで発表した際のスライド。プラグイン・テーマ翻訳を初めて行う場合に必要な情報が見つけられると思います。
- 翻訳ファイルの共有
- 翻訳をプラグイン・テーマ作者に送るための手順や例文が書かれています。
Codex ページ翻訳
- WordPress Codex 日本語版を更新してみよう | tama’s memo
- Codex ページの更新方法がわかりやすく説明されていて、英語版のページを元にして翻訳を始めるやり方も分かります。
- Codex 未翻訳ページ
- 日本語 Codex 内に頁は存在しているけれどまだ翻訳が完了していないページが一覧となっています。
その他
このブログではその他にも以下のような WordPress 翻訳に関する記事を書いています。活用してもらえると嬉しいです!
コメントを残す