<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>ja.naoko.cc &#187; l10n</title>
	<atom:link href="http://ja.naoko.cc/tag/l10n/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ja.naoko.cc</link>
	<description>マクラケン直子のブログ（detlog.org よりドメイン変更しました）</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 14:55:31 +0000</lastBuildDate>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ja.naoko.cc/tag/l10n/feed/" />
		<item>
		<title>WordPress.tv: 字幕のつけ方チュートリアルビデオ</title>
		<link>http://ja.naoko.cc/2009/10/06/how-to-add-captions-on-wordpress-tv/</link>
		<comments>http://ja.naoko.cc/2009/10/06/how-to-add-captions-on-wordpress-tv/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 00:20:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nao</dc:creator>
				<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[l10n]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[wordpresstv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ja.naoko.cc/?p=942</guid>
		<description><![CDATA[WordPress.tv のコンテンツに字幕をつける方法のチュートリアルビデオができましたので、それに字幕をつけてみました（←ややこしい）。 日本語の字幕付きで見るには、「Subtitles [off]」というドロップダ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>WordPress.tv のコンテンツに字幕をつける方法のチュートリアルビデオができましたので、それに字幕をつけてみました（←ややこしい）。</p>
<p>日本語の字幕付きで見るには、<strong>「Subtitles [off]」</strong>というドロップダウンから、<strong>「Japanese」</strong>を選んでください。</p>
<h3>WordPress.tv を翻訳する</h3>
<p><embed src="http://v.wordpress.com/bCgkdI75" type="application/x-shockwave-flash" width="550" height="308" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></p>
<p>また先日、WordPress.com の有料アップグレード、<a href="http://videopress.com/" title="VideoPress">VideoPress</a> の説明にも字幕をつけましたので、こちらも VideoPress 紹介ブログ記事と一緒にどうぞ。</p>
<p><a href="http://ja.blog.wordpress.com/2009/06/25/videopress/">» VideoPress でブログに HD ビデオを！</a>（WordPress.com 日本語ブログ）</p>
<h3>VideoPress for WordPress.com のご紹介</h3>
<p><embed src="http://v.wordpress.com/OO4thna8" type="application/x-shockwave-flash" width="550" height="308" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" /></p>
<p>現在英語や他の言語を勉強中、という方は「English」などの字幕つきで見ながら、マイケル・ピックさんのイギリス風アクセントを堪能するのも良いかも。WordPress のことも学べて一石二鳥。WordPress ファンな方にとって、これ以上良い教材はないですよ <img src='http://ja.naoko.cc/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>英語字幕（トランスクリプション）付きの動画は、<a href="http://dotsub.com/mediacollection/f7dd279f-6b91-4e99-b1d7-638276ac571e">dotSUB.com の WordPress.tv コレクション</a>ですべて見ることができます。</p>
<p>dotSUB では一行だけ翻訳したりすることもできますので、気軽に字幕付けに参加してみてください。</p>
<blockquote><p>あなたの翻訳が、Web をさらにオープンにしてくれますように。<br />
we hope to see your translations working their magic on the open web soon.<br />
（<a href="http://wordpress.tv/2009/10/05/translating-wordpress-tv/">Translating WordPress.tv</a> より）</p></blockquote>
<p>関連記事:<ol>
<li><a href='http://ja.naoko.cc/2009/04/21/fun-dotsub-captioning/' rel='bookmark' title='dotSUB の動画字幕付けが楽しい！'>dotSUB の動画字幕付けが楽しい！</a></li>
<li><a href='http://ja.naoko.cc/2010/11/23/easy-captions-with-universalsubtitles-org/' rel='bookmark' title='動画の字幕付けが簡単にできる UniversalSubtitles.org'>動画の字幕付けが簡単にできる UniversalSubtitles.org</a></li>
<li><a href='http://ja.naoko.cc/2010/11/22/wordpress-overview-videos/' rel='bookmark' title='WordPress の全体像が分かる動画2本（字幕付き）'>WordPress の全体像が分かる動画2本（字幕付き）</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ja.naoko.cc/2009/10/06/how-to-add-captions-on-wordpress-tv/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ja.naoko.cc/2009/10/06/how-to-add-captions-on-wordpress-tv/" />
	</item>
		<item>
		<title>初めての WordPress プラグイン日本語化ガイド</title>
		<link>http://ja.naoko.cc/2008/03/11/wordpress-plugin-japanese-l10n-guide/</link>
		<comments>http://ja.naoko.cc/2008/03/11/wordpress-plugin-japanese-l10n-guide/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 20:20:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nao</dc:creator>
				<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[i18n]]></category>
		<category><![CDATA[l10n]]></category>
		<category><![CDATA[プラグイン]]></category>
		<category><![CDATA[日本語化]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ja.naoko.cc/archives/551</guid>
		<description><![CDATA[WordPressプラグインの日本語化に便利なソフト、Poeditがv1.4にアップグレードされたのを機に、WordPressプラグイン翻訳に関する情報を書いてみます。あちこちで十分詳しく書かれているんですが（とくにMa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>WordPressプラグインの日本語化に便利なソフト、Poeditがv1.4にアップグレードされたのを機に、WordPressプラグイン翻訳に関する情報を書いてみます。あちこちで十分詳しく書かれているんですが（とくにMasayanさんの<a href="http://wp.mmrt-jp.net/plugin-japanization-project/poedit/">poEdit 取扱説明書</a>があれば最強！）、私も最初はよく分からなかったので…。はじめてプラグインの翻訳をされる方のガイド的にまとめてみました。Masayanさんのページの詳細説明を見る前にぜひ目を通してみてください。</p>
<h3>必要なスキル</h3>
<ul>
<li><del datetime="2008-03-12T03:15:21+00:00">英語</del>プラグインの元言語と日本語の読み書き能力</li>
<li>PHPの基本的な知識</li>
<li>WordPress、WordPressプラグインの基本的な知識</li>
</ul>
<h3>必要なツール</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.poedit.net/download.php">Poedit</a>（日本語で使えます。Windows、Mac OS X、Linuxバージョンが揃っています）</li>
<li>日本語化したいプラグインのファイル</li>
<li>インストールしたWordPress（ローカルサーバーがあると最適）</li>
</ul>
<h3>日本語化の方法</h3>
<p>ステップを大まかにまとめると、以下のようになります。</p>
<ol>
<li>プラグイン内にtext domain指定を加える</li>
<li>プラグイン内の文字列を、WordPressの国際化関数、 __() と _e() を使って出力するようにする</li>
<li>翻訳用の .pot ファイルを作成する</li>
<li>日本語の .po 言語ファイルを作成する</li>
<li>poEditで翻訳、保存する（日本語化用の .mo ファイルが作成される）</li>
<li>プラグインを有効化してテスト</li>
</ol>
<p>すでに国際化済みのプラグインに日本語版を足すだけの場合、1〜3は不要です。ローカルサーバーがあれば、.mo ファイルを保存するごとにリロードして画面上で確認ができるので便利ですよ。さらに、</p>
<ol start="7">
<li>プラグインの作者さんに国際化済みのプラグイン＋言語ファイルを送ってあげて、今後の開発に組み込んでもらうようお願いする</li>
<li><a href="http://wppluginsj.sourceforge.jp/">WordPress Plugins/JSeries</a>での配布・告知をする</li>
</ol>
<p>というところまで完了すれば、他のユーザーさんや翻訳者さんにも非常に便利です。特に7は世界中のWPユーザーさんたちにも喜んでもらえるはず（作者さんが採用してくれればですが）！</p>
<h3>その他の日本語ドキュメント</h3>
<ul>
<li><a href="http://ideasilo.wordpress.com/2006/08/14/edit-language-files-with-poedit/">iDeasilo: poEdit で翻訳ファイルを作る</a> by Miyoshiさん<br />
poEditを使った翻訳作業の流れがスクリーンショット付きで分かりやすく説明されています。
</li>
<li><a href="http://wordpress.xwd.jp/tutorials/j_plugin.php">WordPress Japan: プラグインの日本語化手順</a><br />
WordPressの国際化のしくみも解説されています。現在のバージョンのWPでは、国際化関連の記述は wp-includes/l10n.php にあります。</li>
</ul>
<p>次回は第2弾として、「初めて」の次の段階で知っておくと便利なプラグイン国際化についてのコツを書きますね。</p>
<p><ins datetime="2008-03-12T13:48:41+00:00">（3/12追記）「<a href="http://ja.naoko.cc/archives/552">知っておくと便利な WordPress プラグイン国際化のコツ</a>」公開しました。</ins></p>
<p>関連記事:<ol>
<li><a href='http://ja.naoko.cc/2008/03/12/wordpress-plugin-i18n-tips/' rel='bookmark' title='知っておくと便利な WordPress プラグイン国際化のコツ'>知っておくと便利な WordPress プラグイン国際化のコツ</a></li>
<li><a href='http://ja.naoko.cc/2008/08/21/top-wordpress-plugins-in-the-world/' rel='bookmark' title='世界で最も使われているWordPressプラグイントップ10+1'>世界で最も使われているWordPressプラグイントップ10+1</a></li>
<li><a href='http://ja.naoko.cc/2007/09/25/tumblr-like-bookmarklet-posting-plugin-quickpost-for-wordpress/' rel='bookmark' title='WordPressへTumblrのように投稿できるQuickPostプラグイン'>WordPressへTumblrのように投稿できるQuickPostプラグイン</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ja.naoko.cc/2008/03/11/wordpress-plugin-japanese-l10n-guide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ja.naoko.cc/2008/03/11/wordpress-plugin-japanese-l10n-guide/" />
	</item>
		<item>
		<title>無料ブログレンタルのWordPress.com、日本語化！</title>
		<link>http://ja.naoko.cc/2007/10/23/wordpress-com-in-japanese/</link>
		<comments>http://ja.naoko.cc/2007/10/23/wordpress-com-in-japanese/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 13:03:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nao</dc:creator>
				<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[i18n]]></category>
		<category><![CDATA[l10n]]></category>
		<category><![CDATA[WordPress.com]]></category>
		<category><![CDATA[レンタルブログ]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ja.naoko.cc/archives/539</guid>
		<description><![CDATA[レンタルブログサービスWordPress.comのインターフェース日本語化の話題。ローカリゼーションまでの経緯。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>レンタル型WordPressブログサービスの「WordPress.com」が、ついにインターフェースも含めて<a href="http://ja.wordpress.com/">日本語に対応</a>するようになりました！</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/naokomc/1709655738/" title="Photo Sharing"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2175/1709655738_61d520b517.jpg" width="480" height="380" class="aligncenter" alt="WordPreess.com in Japanese" /></a></p>
<p>WordPress.comはもともと全体的にUTF-8エンコード採用のため日本語などもほぼ問題なく投稿＆表示ができていたのですが、管理画面やコミュニティのトップページなどはまだ日本語化されていませんでした。</p>
<p>やっぱりそのあたりが日本語化されていなくては、日本語圏のユーザーにはアピールしにくいなぁと思い、<a href="http://translate.wordpress.com/">WordPress.com用の翻訳サイト</a>から地道に翻訳を続けていたのですが、先週やっと翻訳数がイタリア＆インドネシア（両国とも対応済み）を超えたので、WordPress.comのサポートに連絡して「日本語メニューにも対応してくれないかな〜」と打診していたところでした。</p>
<p>しばらくやりとりがあって、「まだユーザー数も少ないし…」とか言われたりして、「うーん、まだやってくれないのかな」と不安を感じていたところ、今朝メールをあけてみると…。ローカリゼーション担当からのニコライからのメールで日本語化のお知らせが！この間、4日程度。すばやいですね、うれしいです。</p>
<p>登録後、日本語をデフォルトにするには、管理メニューの「Options」ページで「Language」から日本語を選んでください。<del datetime="2009-06-11T21:25:55+00:00">これは本当はインターフェースの言語を選ぶためではなくて、主に日本語でブログを書いている人のための選択肢なので、それ以外の言語で記事を書いている人は変えない方がよいでしょう（これをもとに言語別コミュニティページのトップ記事の集計などが行われています）。</del>（6/11/200 追記: 現在ではインターフェース言語とブログの言語をそれぞれ選べるようになっています。複数ブログを持っている場合、各ブログに別の言語を設定することも可能です）</p>
<p>WordPressの基本的機能が試せるWordPress.com、これからはぜひ日本語でもお楽しみください。日本語トップページは、<a href="http://ja.wordpress.com/">http://ja.wordpress.com/</a> です。<a href="http://translate.wordpress.com/">翻訳</a>も引き続き行えますし、まだ100%は完了していないので、ぜひ参加してみてくださいね。私も実際のサイトを見つつ修正を加えていきたいと思います。</p>
<p>関連記事:<ol>
<li><a href='http://ja.naoko.cc/2008/02/06/dreamhost-wordpress-easy-mode-install/' rel='bookmark' title='DreamHost の WordPress「イージー・モード」インストール'>DreamHost の WordPress「イージー・モード」インストール</a></li>
<li><a href='http://ja.naoko.cc/2010/01/31/speaking-at-wordcamp-fukuoka-2010/' rel='bookmark' title='WordCamp Fukuoka 2010 に参加します'>WordCamp Fukuoka 2010 に参加します</a></li>
<li><a href='http://ja.naoko.cc/2010/11/22/wordpress-overview-videos/' rel='bookmark' title='WordPress の全体像が分かる動画2本（字幕付き）'>WordPress の全体像が分かる動画2本（字幕付き）</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ja.naoko.cc/2007/10/23/wordpress-com-in-japanese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ja.naoko.cc/2007/10/23/wordpress-com-in-japanese/" />
	</item>
		<item>
		<title>WordPressへTumblrのように投稿できるQuickPostプラグイン</title>
		<link>http://ja.naoko.cc/2007/09/25/tumblr-like-bookmarklet-posting-plugin-quickpost-for-wordpress/</link>
		<comments>http://ja.naoko.cc/2007/09/25/tumblr-like-bookmarklet-posting-plugin-quickpost-for-wordpress/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 11:44:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nao</dc:creator>
				<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[i18n]]></category>
		<category><![CDATA[l10n]]></category>
		<category><![CDATA[Tumblr]]></category>
		<category><![CDATA[プラグイン]]></category>
		<category><![CDATA[日本語化]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ja.naoko.cc/archives/532</guid>
		<description><![CDATA[Tumblrのようにブックマークレットを使ってWordPressブログに投稿できるQuickPostプラグインの日本語化について。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="note">WordPress 2.6 以降のバージョンでは、投稿画面のサイドバーに追加された<strong>「投稿ブックマークレット」機能</strong>のご利用をおすすめします。</p>
<p>WordPress Plugins/JSeriesにて、<a href="http://wppluginsj.sourceforge.jp/i18n-ja_jp/quickpost/" rel="external">QuickPost 日本語版</a>をリリースしました。</p>
<blockquote><p>ブックマークレットを使い、ポップアップ画面からテキストやリンク、画像、引用文、ビデオなどの記事を簡単に投稿できるようにします。<br />
BlogThis! ブックマークレット（Blogger.com）やTumblr Bookmarklet がベースになっています。</p></blockquote>
<p>プラグイン作者は<a href="http://www.RadicalBehavior.com/" rel="external">Josh Kenzer</a>さん。どうもありがとうございます。</p>
<p><a href="http://www.tumblr.com/">Tumblr</a>をぼちぼち使っているのですが、投稿するプロセスが楽しくてついつい何か見つけてポストしようーって気になってしまう、あのしくみはすごいです。最初にブログを始めた頃、フォームを投稿するだけで自分のサイト内にページができるというのがおもしろくて、どんどん書きたくなっていたことを思い出してしまいましたね。<br />
で、ついこのWordPressブログではなくてTumblrのほうにポストしてしまうので、それもまあいいんですけど、このプラグインがあればもっとこちらにも書きやすいかなーと思って入れてみました。</p>
<p><ins datetime="2008-03-14T16:40:37+00:00">追記：このプラグインはTumblrと違い、写真などの直リンクを使って投稿してしまいます。FlickrやYouTubeなどのファイル直リンクを前提にしたサイトならそれでもいいのですが、画像＆ビデオなどの投稿の際にはその点に注意してください。</ins></p>
<p>WordPress2.3が出て、<a href="http://wppluginsj.sourceforge.jp/i18n-ja_jp/" rel="external">WordPress Plugins/JSeries</a>に置いてあるプラグインで新バージョンに対応できていないものもあるかもしれません。ご要望などありましたら、ご連絡ください。<br />
それから、WordPressプラグインの日本語への翻訳＆メンテナンスに興味がある方は、ぜひ<a href="http://wppluginsj.sourceforge.jp/" rel="external">WordPress Plugins/JSeriesプロジェクト</a>を覗いてみてくださいね。</p>
<p>関連記事:<ol>
<li><a href='http://ja.naoko.cc/2008/07/13/wordpress-25-plugin-recommendation/' rel='bookmark' title='WordPress 2.5 に入れているおすすめプラグイン10個'>WordPress 2.5 に入れているおすすめプラグイン10個</a></li>
<li><a href='http://ja.naoko.cc/2009/03/27/sourceforgejp-wordpress-plugins-interview/' rel='bookmark' title='SourceForge.jp の WordPress Plugins/JSeries インタビュー'>SourceForge.jp の WordPress Plugins/JSeries インタビュー</a></li>
<li><a href='http://ja.naoko.cc/2008/08/21/top-wordpress-plugins-in-the-world/' rel='bookmark' title='世界で最も使われているWordPressプラグイントップ10+1'>世界で最も使われているWordPressプラグイントップ10+1</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ja.naoko.cc/2007/09/25/tumblr-like-bookmarklet-posting-plugin-quickpost-for-wordpress/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ja.naoko.cc/2007/09/25/tumblr-like-bookmarklet-posting-plugin-quickpost-for-wordpress/" />
	</item>
	</channel>
</rss>

